UTF8
單節注音
路得记 : Ruth
1 2 3 4
1:1士师秉政的时候,国中遭遇饥荒,在犹大伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子,往摩押地去寄居。
1:2这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。
1:3后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
1:4这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。
1:5玛伦和基连二人也死了,剩下拿俄米,没有丈夫,也没有儿子。
1:6她就与两个儿妇起身,要从摩押地归回。因为她在摩押地,听见耶和华眷顾自己的百姓,赐粮食与他们。
1:6他就與兩個兒婦起身要從摩押地歸回、因為他在摩押地、聽見耶和華眷顧自己的百姓、賜糧食與他們。
1:6Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
出:3:16你去招聚以色列的长老,对他们说,耶和华你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,向我显现,说,我实在 眷顾 了你们,我也看见埃及人怎样待你们。
出:4:31百姓就信了。以色列人听见耶和华 眷顾 他们,鉴察他们的困苦,就低头下拜。
路:1:68主以色列的神,是应当称颂的。因他 眷顾 他的百姓,为他们施行救赎。
诗:132:15我要使其中的 粮食 丰满,使其中的穷人饱足。
COBL
1:7于是她和两个儿妇起行离开所住的地方,要回犹大地去。
1:8拿俄米对两个儿妇说,你们各人回娘家去吧,愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样。
1:9愿耶和华使你们各在新夫家中得平安。于是,拿俄米与她们亲嘴。她们就放声而哭,
1:10说,不然,我们必与你一同回你本国去。
1:11拿俄米说,我女儿们哪,回去吧,为何要跟我去呢。我还能生子作你们的丈夫麽。
1:12我女儿们哪,回去吧,我年纪老迈,不能再有丈夫。即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子。
1:13你们岂能等着他们长大呢,你们岂能等着他们不嫁别人呢。我女儿们哪,不要这样,我为你们的缘故,甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。
1:14两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。
1:15拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。
1:16路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往那里去。你在哪里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
1:17你在哪里死,我也在那里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。
1:18拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再她了。
1:19于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说,这是拿俄米麽。
1:20拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米(拿俄米就是甜的意思),要叫我玛拉(玛拉就是苦的意思),因为全能者使我受了大苦。
1:21我满满的出去,耶和华使我空空的回来。耶和华降祸与我,全能者使我受苦,既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢。
1:22拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候
單節注音
路得记 : Ruth
1 2 3 4