UTF8
單節注音
Psalms : The Psalms
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
79:1O GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
79:2The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
79:3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
79:4We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
79:5How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
79:6Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
79:7For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
79:8O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
79:9Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
79:10Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
79:10為何容外邦人說、他們的 神在那裡呢.願你使外邦人知道你在我們眼前、伸你僕人流血的冤。
79:10为何容外邦人说,他们的神在那里呢。愿你使外邦人知道你在我们眼前,伸你仆人流血的冤。
psm:42:3My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
psm:42:10As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
joe:2:17Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
psm:94:1O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
COBL
79:11Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
79:12And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
79:13So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
單節注音
Psalms : The Psalms
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150