搜尋排行     UTF8
單節注音
約珥書 : Joel
1 2 3
1:1耶和華的話臨到毘土珥的兒子約珥。
1:2老年人哪、當聽我的話.國中的居民哪、都要側耳而聽.在你們的日子、或你們列祖的日子、曾有這樣的事麼
1:3你們要將這事傳與子、子傳與孫、孫傳與後代
1:4剪蟲剩下的、蝗蟲來喫.蝗蟲剩下的、蝻子來喫.蝻子剩下的、螞蚱來喫。
1:5酒醉的人哪、要清醒哭泣.好酒的人哪、都要為甜酒哀號.因為從你們的口中斷絕了
1:6一隊蝗蟲〔原文是民〕又強盛、又無數、侵犯我的地.牠的牙齒如獅子的牙齒、大牙如母獅的大牙。
1:7毀壞我的葡萄樹、剝了我無花果樹的皮、剝盡而丟棄、使枝條露白。
1:8我的民哪、你當哀號、像處女腰束麻布、為幼年的丈夫哀號。
1:9素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕.事奉耶和華的祭司都悲哀。
1:10田荒涼、地悲哀.因為五穀毀壞、新酒乾竭、油也缺乏。
1:11農夫阿、你們要慚愧、修理葡萄園的阿、你們要哀號、因為大麥小麥與田間的莊稼都滅絕了。
1:12葡萄樹枯乾、無花果樹衰殘。石榴樹、棕樹、蘋果樹、連田野一切的樹木也都枯乾.眾人的喜樂盡都消滅
1:13祭司阿、你們當腰束麻布痛哭.伺候祭壇的阿、你們要哀號.事奉我 神的阿、你們要來披上麻布過夜.因為素祭、和奠祭、從你們 神的殿中斷絕了。
1:14你們要分定禁食的日子、宣告嚴肅會招聚長老、和國中的一切居民、到耶和華你們 神的殿、向耶和華哀求
1:14Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD.
1:14你们要分定禁食的日子,宣告严肃会,招聚长老,和国中的一切居民,到耶和华你们神的殿,向耶和华哀求。
代下:20:3約沙法便懼怕、定意尋求耶和華.在猶大全地宣告 禁食
代下:20:4於是猶大人聚會、求耶和華幫助.猶大各城都有人出來 尋求 耶和華。
珥:2:15你們要在錫安吹角、分定 禁食 的日子、宣告嚴肅會.
珥:2:16聚集眾民、使會眾自潔、 招聚 老者、聚集孩童、和喫奶的.使新郎出離洞房、新婦出離內室。
利:23:36七日內要將火祭獻給耶和華.第八日當守聖會、要將火祭獻給耶和華.這是 嚴肅會 、甚麼勞碌的工都不可作。
代下:20:13猶大 眾人 、和他們的嬰孩、妻子、兒女、都站在耶和華面前。
COBL
1:15哀哉、耶和華的日子臨近了.這日來到、好像毀滅從全能者來到。
1:16糧食不是在我們眼前斷絕了麼.歡喜快樂不是從我們 神的殿中止息了麼。
1:17穀種在土塊下朽爛.倉也荒涼、廩也破壞.因為五穀枯乾了。
1:18牲畜哀鳴、牛群混亂、因為無草.羊群也受了困苦。
1:19耶和華阿、我向你求告.因為火燒滅曠野的草場、火焰燒盡田野的樹木.
1:20田野的走獸向你發喘.因為溪水乾涸、火也燒滅曠野的草場。
單節注音
約珥書 : Joel
1 2 3