UTF8
單節注音
John : The Gospel according to John
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
16:1These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
16:2They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
16:3And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
16:4But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
16:5But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
16:6But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
16:7Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
16:8And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
16:9Of sin, because they believe not on me;
16:10Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
16:11Of judgment, because the prince of this world is judged.
16:12I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
16:13Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
16:14He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
16:15All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
16:16A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
16:17Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
16:18They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
16:19Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
16:20Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
16:21A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
16:22And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
16:23And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.
16:24Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
16:25These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
16:26At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
16:27For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
16:28I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
16:29His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
16:30Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
16:31Jesus answered them, Do ye now believe?
16:32Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
16:32看哪、時候將到、且是已經到了、你們要分散、各歸自己的地方去、留下我獨自一人.其實我不是獨自一人、因為有父與我同在。
16:32看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人。其实我不是独自一人,因为有父与我同在。
jhn:4:21Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
jhn:4:23But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
jhn:16:2They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
jhn:16:25These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
zec:13:7Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
mat:26:31Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
mak:14:27And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
jhn:20:10Then the disciples went away again unto their own home.
jhn:8:16And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
jhn:8:29And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
COBL
16:33These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
單節注音
John : The Gospel according to John
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21