UTF8
單節注音
ʹͽÐд« : Acts
ÕÂ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
21:1ÎÒÃÇÀë±ðÁËÖÚÈË£¬¾Í¿ª´¬Ò»Ö±Ðе½¸çÊ¿¡£µÚ¶þÌìµ½ÁËÂÞµ×£¬´ÓÄÇÀïµ½ÅÁ´óÀ®¡£
21:2Óö¼ûÒ»Ö»´¬£¬ÒªÍùëèÄá»ùÈ¥£¬¾ÍÉÏ´¬ÆðÐС£
21:3Íû¼û¾Ó±È·£¬¾Í´ÓÄϱßÐйý£¬ÍùÐðÀûÑÇÈ¥£¬ÎÒÃǾÍÔÚÍÆÂÞÉÏ°¶¡£ÒòΪ´¬ÒªÔÚÄÇÀïж»õ¡£
21:4ÕÒ×ÅÁËÃÅͽ£¬¾ÍÔÚÄÇÀïסÁËÆßÌì¡£ËûÃDZ»Ê¥Áé¸Ð¶¯£¬¶Ô±£ÂÞ˵£¬²»ÒªÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥¡£
21:5¹ýÁËÕ⼸Ì죬ÎÒÃǾÍÆðÉíÇ°ÐС£ËûÃÇÖÚÈËͬÆÞ×Ó¶ùÅ®£¬ËÍÎÒÃǵ½³ÇÍ⣬ÎÒÃǶ¼¹òÔÚ°¶Éϵ»¸æ£¬±Ë´Ë´Ç±ð¡£
21:6ÎÒÃÇÉÏÁË´¬£¬ËûÃǾͻؼÒÈ¥ÁË¡£
21:7ÎÒÃÇ´ÓÍÆÂÞÐо¡ÁËˮ·£¬À´µ½¶àÀûÂò£¬¾ÍÎÊÄÇÀïµÄµÜÐÖ°²£¬ºÍËûÃÇͬסÁËÒ»Ìì¡£
21:8µÚ¶þÌ죬ÎÒÃÇÀ뿪ÄÇÀÀ´µ½¸ÃÈöÀûÑÇ¡£¾Í½øÁË´«¸£ÒôµÄëèÀû¼Ò£¬ºÍËûͬס¡£ËûÊÇÄÇÆ߸öÖ´ÊÂÀïµÄÒ»¸ö¡£
21:9ËûÓÐËĸöÅ®¶ù£¬¶¼ÊÇ´¦Å®£¬ÊÇ˵ԥÑԵġ£
21:10ÎÒÃÇÔÚÄÇÀï¶àסÁ˼¸Ì죬ÓÐÒ»¸öÏÈÖª£¬Ãû½ÐÑÇåȲ¼£¬´ÓÓÌÌ«ÏÂÀ´¡£
21:11µ½ÁËÎÒÃÇÕâÀ¾ÍÄñ£ÂÞµÄÑü´ø£¬À¦ÉÏ×Ô¼ºµÄÊֽţ¬Ëµ£¬Ê¥Áé˵£¬ÓÌÌ«ÈËÔÚҮ·ÈöÀ䣬ҪÈç´ËÀ¦°óÕâÑü´øµÄÖ÷ÈË£¬°ÑËû½»¸øÍâ°îÈËÊÖÀï¡£
21:12ÎÒÃǺÍÄDZ¾µØµÄÈË£¬Ìý¼ûÕâ»°£¬¶¼¿àÈ°±£ÂÞ²»ÒªÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥¡£
21:13±£ÂÞ˵£¬ÄãÃÇΪʲôÕâÑùÍ´¿Þ£¬Ê¹ÎÒÐÄËéÄØ¡£ÎÒΪÖ÷Ò®öÕµÄÃû£¬²»µ«±»ÈËÀ¦°ó£¬¾ÍÊÇËÀÔÚҮ·ÈöÀ䣬ҲÊÇÔ¸ÒâµÄ¡£
21:14±£Â޼Ȳ»ÌýÈ°£¬ÎÒÃDZãס¿ÚÁË£¬Ö»Ëµ£¬Ô¸Ö÷µÄÖ¼Òâ³É¾Í±ãÊÇÁË¡£
21:15¹ýÁ˼¸ÈÕ£¬ÎÒÃÇÊÕÊ°ÐÐÀîÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥¡£
21:16ÓиÃÈöÀûÑǵļ¸¸öÃÅͽºÍÎÒÃÇͬȥ£¬´øÎÒÃǵ½Ò»¸ö¾ÃΪ£¨¾ÃΪ»ò×÷ÀÏ£©ÃÅͽµÄ¼ÒÀ½ÐÎÒÃÇÓëËûͬס£¬ËûÃû½ÐÄÃËÊǾӱÈ·ÈË¡£
21:17µ½ÁËҮ·ÈöÀ䣬µÜÐÖÃÇ»¶»¶Ï²Ï²µÄ½Ó´ýÎÒÃÇ¡£
21:18µÚ¶þÌ죬±£ÂÞͬÎÒÃÇÈ¥¼ûÑŸ÷¡£³¤ÀÏÃÇÒ²¶¼ÔÚÄÇÀï¡£
21:19±£ÂÞÎÊÁËËûÃÇ°²£¬±ã½«ÉñÓÃËû´«½Ì£¬ÔÚÍâ°îÈËÖмäËùÐÐ֮ʣ¬Ò»Ò»µÄÊö˵ÁË¡£
21:20ËûÃÇÌý¼û£¬¾Í¹éÈÙÒ«ÓëÉñ£¬¶Ô±£ÂÞ˵£¬ÐǪ̈£¬Äã¿´ÓÌÌ«ÈËÖÐÐÅÖ÷µÄÓжàÉÙÍò£¬²¢ÇÒ¶¼ÎªÂÉ·¨ÈÈÐÄ¡£
21:21ËûÃÇÌý¼ûÈË˵£¬Äã½ÌѵһÇÐÔÚÍâ°îµÄÓÌÌ«ÈË£¬ÀëÆúĦÎ÷£¬¶ÔËûÃÇ˵£¬²»Òª¸øº¢×ÓÐиîÀñ£¬Ò²²»Òª×ñÐÐÌõ¹æ¡£
21:22ÖÚÈ˱ØÌý¼ûÄãÀ´ÁË£¬Õâ¿ÉÔõ÷á°ìÄØ¡£
21:23Äã¾ÍÕÕ×ÅÎÒÃǵĻ°Ðаɣ¬ÎÒÃÇÕâÀïÓÐËĸöÈË£¬¶¼ÓÐÔ¸ÔÚÉí¡£
21:24Äã´øËûÃÇÈ¥£¬ÓëËûÃÇһͬÐнྻµÄÀñ£¬ÌæËûÃÇÄóö¹æ·Ñ£¬½ÐËûÃǵÃÒÔÌêÍ·¡£ÕâÑù£¬ÖÚÈ˾ͿÉÖªµÀ£¬ÏÈÇ°ËùÌý¼ûÄãµÄʶ¼ÊÇÐéµÄ¡£²¢¿ÉÖªµÀ£¬Äã×Ô¼ºÎªÈË£¬Ñ­¹æµ¸¾Ø£¬×ñÐÐÂÉ·¨¡£
21:25ÖÁÓÚÐÅÖ÷µÄÍâ°îÈË£¬ÎÒÃÇÒѾ­Ð´ÐÅÄⶨ£¬½ÐËûÃǽ÷¼ÉÄǼÀżÏñÖ®ÎºÍѪ£¬²¢ÀÕËÀµÄÉüÐó£¬Óë¼éÒù¡£
21:25As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
21:25至於信主的外邦人、我們已經寫信擬定、叫他們謹忌那祭偶像之物、和血、並勒死的牲畜、與姦淫。
ͽ:15:20ֻҪдÐÅ£¬·Ô¸ÀËûÃǽû½ä żÏñ µÄÎÛ»àºÍ¼éÒù£¬²¢ÀÕËÀµÄÉüÐ󣬺ÍѪ¡£
ͽ:15:29¾ÍÊǽû½ä¼À żÏñ µÄÎºÍѪ£¬²¢ÀÕËÀµÄÉüÐ󣬺ͼéÒù¡£Õ⼸¼þÄãÃÇÈôÄÜ×Ô¼º½û½ä²»·¸£¬¾ÍºÃÁË¡£Ô¸ÄãÃÇƽ°²¡£
COBL
21:26ÓÚÊDZ£ÂÞ´ø×ÅÄÇËĸöÈË£¬µÚ¶þÌìÓëËûÃÇһͬÐÐÁ˽ྻµÄÀñ£¬½øÁ˵±¨Ã÷½à¾»µÄÈÕÆÚÂú×ã¡£Ö»µÈ¼À˾ΪËûÃǸ÷ÈËÏ×¼À¡£
21:27ÄÇÆßÈÕ½«Í꣬´ÓÑÇÎ÷ÑÇÀ´µÄÓÌÌ«ÈË£¬¿´¼û±£ÂÞÔÚµîÀ¾ÍËʶ¯ÁËÖÚÈË£¬ÏÂÊÖÄÃËû£¬
21:28º°½Ð˵£¬ÒÔÉ«ÁÐÈËÀ´°ïÖú£¬Õâ¾ÍÊÇÔÚ¸÷´¦½ÌѵÖÚÈËÔã¼ùÎÒÃÇ°ÙÐÕ£¬ºÍÂÉ·¨£¬²¢ÕâµØ·½µÄ¡£ËûÓÖ´ø×ÅÏ£ÀûÄáÈ˽øµî£¬ÎÛ»àÁËÕâÊ¥µØ¡£
21:29Õâ»°ÊÇÒòËûÃÇÔø¿´¼ûÒÔ¸¥ËùÈËÌØÂÞ·ÇĦ£¬Í¬±£ÂÞÔÚ³ÇÀÒÔΪ±£ÂÞ´øËû½øÁ˵
21:30ºÏ³Ç¶¼Õ𶯣¬°ÙÐÕÒ»ÆëÅÜÀ´£¬ÄÃס±£ÂÞ£¬À­Ëû³öµî£¬µîÃÅÁ¢¿Ì¶¼¹ØÁË¡£
21:31ËûÃÇÕýÏëҪɱËû£¬ÓÐÈ˱¨ÐŸøÓªÀïµÄǧ·ò³¤Ëµ£¬Ò®Â·ÈöÀäºÏ³Ç¶¼ÂÒÁË¡£
21:32ǧ·ò³¤Á¢Ê±´ø×űø¶¡£¬ºÍ¼¸¸ö°Ù·ò³¤£¬ÅÜÏÂÈ¥µ½ËûÃÇÄÇÀï¡£ËûÃǼûÁËǧ·ò³¤ºÍ±ø¶¡£¬¾Íֹס²»´ò±£ÂÞ¡£
21:33ÓÚÊÇǧ·ò³¤ÉÏÇ°ÄÃסËû£¬·Ô¸ÀÓÃÁ½ÌõÌúÁ´À¦Ëø¡£ÓÖÎÊËûÊÇʲôÈË£¬×÷µÄÊÇʲôÊ¡£
21:34ÖÚÈËÓк°½ÐÕâ¸öµÄ£¬Óк°½ÐÄǸöµÄ¡£Ç§·ò³¤ÒòΪÕâÑùÂÒà죬µÃ²»×ÅʵÇ飬¾Í·Ô¸ÀÈ˰ѱ£ÂÞ´ø½øӪ¥ȥ¡£
21:35µ½ÁĘ̈½×£¬ÖÚÈ˼·µÃÐÖÃÍ£¬±ø¶¡Ö»µÃ½«±£ÂÞ̧ÆðÀ´¡£
21:36ÖÚÈ˸úÔÚºóÃ棬º°×Å˵£¬³ýµôËû¡£
21:37½«Òª´øËû½øӪ¥£¬±£ÂÞ¶Ôǧ·ò³¤Ëµ£¬ÎÒ¶ÔÄã˵¾ä»°£¬¿ÉÒÔ²»¿ÉÒÔ¡£Ëû˵£¬Ä㶮µÃÏ£ÀûÄá»°÷á¡£
21:38ÄãĪ·ÇÊÇ´ÓÇ°×÷ÂÒ£¬´øÁìËÄǧÐ×ͽ£¬Íù¿õÒ°È¥µÄÄÇ°£¼°ÈË÷á¡£
21:39±£ÂÞ˵£¬ÎÒ±¾ÊÇÓÌÌ«ÈË£¬ÉúÔÚ»ùÀû¼ÒµÄ´óÊý£¬²¢²»ÊÇÎÞÃûС³ÇµÄÈË£¬ÇóÄã×¼ÎÒ¶Ô°ÙÐÕ˵»°¡£
21:40ǧ·ò³¤×¼ÁË£¬±£ÂÞ¾ÍÕ¾ÔŲ́½×ÉÏ£¬Ïò°ÙÐÕ°ÚÊÖ£¬ËûÃǶ¼¾²Ä¬ÎÞÉù£¬±£ÂÞʹÓÃÏ£²®À´»°¶ÔËûÃÇ˵¡£
單節注音
ʹͽÐд« : Acts
ÕÂ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28