88:1 | O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee: |
88:1 | 〔可拉後裔的詩歌、就是以斯拉人希幔的訓誨詩、交與伶長、調用麻哈拉利暗俄。〕耶和華拯救我的 神阿、我晝夜在你面前呼籲。 |
88:1 | (可拉后裔的诗歌,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交与伶长,调用麻哈拉利暗俄)耶和华拯救我的神阿,我昼夜在你面前呼吁。 |
psm:53:1 | The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. |
psm:24:5 | He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
psm:38:22 | Make haste to help me, O Lord my salvation. |
psm:22:2 | O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. |
luk:18:7 | And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? |
COBL | |
88:2 | Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; |
88:3 | For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. |
88:4 | I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: |
88:5 | Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. |
88:6 | Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |
88:7 | Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. |
88:8 | Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. |
88:9 | Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. |
88:10 | Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. |
88:11 | Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? |
88:12 | Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? |
88:13 | But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. |
88:14 | LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
88:15 | I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. |
88:16 | Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. |
88:17 | They came round about me daily like water; they compassed me about together. |
88:18 | Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. |