UTF8
單節注音
士师记 : Judges
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
2:1耶和华的使者从吉甲上到波金,对以色列人说,我使你们从埃及上来,领你们到我向你们列祖起誓应许之地。我又说,我永不废弃与你们所立的约
2:2你们也不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有听从我的话。为何这样行呢。
2:3因此我又说,我必不将他们从你们面前赶出。他们必作你们肋下的荆棘。他们的神必作你们的网罗
2:4耶和华的使者向以色列众人说这话的时候,百姓就放声而哭。
2:5于是给那地方起名叫波金(就是哭的意思)。众人在那里向耶和华献祭。
2:6从前约书亚打发以色列百姓去的时候,他们各归自己的地业,占据地土。
2:7约书亚在世和约书亚死后,那些见耶和华为以色列人所行大事的长老还在的时候,百姓都事奉耶和华。
2:8耶和华的仆人,嫩的儿子约书亚,正一百一十岁就死了。
2:9以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地亭拿希烈,在迦实山的北边。
2:10那世代的人也都归了自己的列祖。后来有别的世代兴起,不知道耶和华,也不知道耶和华为以色列人所行的事。
2:11以色列人行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力,
2:12离弃了领他们出埃及地的耶和华他们列祖的神,去叩拜别神,就是四围列国的神,惹耶和华发怒。
2:13并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
2:14耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在抢夺他们的人手中,又将他们付与四围仇敌的手中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住
2:14耶和華的怒氣向以色列人發作、就把他們交在搶奪他們的人手中.又將他們付與四圍仇敵的手中、甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。
2:14And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
士:2:20于是耶和华的 怒气 向以色列人发作。他说,因这民违背我吩咐他们列祖所守的约,不听从我的话,
士:3:8所以耶和华的 怒气 向以色列人发作,就把他们交在美索不达米亚王古珊利萨田的手中。以色列人服事古珊利萨田八年。
申:32:30若不是他们的磐石卖了他们,若不是耶和华 交出 他们,一人焉能追赶他们千人,二人焉能使万人逃跑呢,
王下:17:20耶和华就厌弃以色列全族,使他们受苦,把他们 交在 抢夺他们的人手中,以致赶出他们离开自己面前,
士:4:2耶和华就把他们 付与 在夏琐作王的迦南王耶宾手中。他的将军是西西拉,住在外邦人的夏罗设。
撒上:12:9他们却忘记耶和华他们的神,他就把他们 付与 夏琐将军西西拉的手里,和非利士人并摩押王的手里。于是这些人常来攻击他们。
利:26:37无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必 站立不住
书:7:12因此,以色列人在仇敌面前删立不住。他们在仇敌面前转背逃跑,是因成了被咒诅的。你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。
书:7:13你起来,叫百姓自洁,对他们说,你们要自洁,预备明天,因为耶和华以色列的神这样说,以色列阿,你们中间有当灭的物,你们若不除掉,在仇敌面前必 站立不住
COBL
2:15他们无论往何处去,耶和华都以灾祸攻击他们,正如耶和华所说的话,又如耶和华向他们所起的誓。他们便极其困苦。
2:16耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手。
2:17他们却不听从士师,竟随从叩拜别神,行了邪淫,速速地偏离他们列祖所行的道,不如他们列祖顺从耶和华的命令。
2:18耶和华为他们兴起士师,就与那士师同在。士师在世的一切日子,耶和华拯救他们脱离仇敌的手。他们因受欺压扰害,就哀声叹气,所以耶和华后悔了。
2:19及至士师死后,他们就转去行恶,比他们列祖更甚,去事奉叩拜别神,总不断绝顽梗的恶行。
2:20于是耶和华的怒气向以色列人发作。他说,因这民违背我吩咐他们列祖所守的约,不听从我的话,
2:21所以约书亚死的时候所剩下的各族,我必不再从他们面前赶出
2:22为要藉此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
2:23这样耶和华留下各族,不将他们速速赶出,也没有交付约书亚的手。
單節注音
士师记 : Judges
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21