UTF8
單節注音
John : The Gospel according to John
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
20:1The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
20:2Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
20:3Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
20:4So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
20:5And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
20:6Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
20:7And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
20:8Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
20:9For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
20:10Then the disciples went away again unto their own home.
20:11But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
20:12And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
20:13And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
20:14And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
20:15Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
20:16Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
20:17Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
20:18Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
20:19Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
20:20And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.
20:21Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
20:22And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
20:23Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
20:24But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
20:25The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
20:26And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
20:27Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
20:28And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
20:29Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
20:30And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
20:31But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
20:31但記這些事、要叫你們信耶穌是基督、是 神的兒子.並且叫你們信了他、就可以因他的名得生命。
20:31但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子。并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
jhn:11:27She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
1jn:5:1Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
mat:14:33Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
1jn:5:13These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
act:3:6Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
act:10:43To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
1co:6:11And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
jhn:5:40And ye will not come to me, that ye might have life.
jhn:6:53Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
jhn:10:10The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
1jn:5:12He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
COBL
單節注音
John : The Gospel according to John
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21