UTF8
單節注音
Ecclesiastes : Ecclesiastes
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1:1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
1:2Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
1:3What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
1:4One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
1:5The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
1:6The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
1:7All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
1:8All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
1:9The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
1:10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
1:11There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
1:12I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
1:13And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
1:14I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
1:15That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
1:16I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
1:16我心裡議論、說、我得了大智慧、勝過我以前在耶路撒冷的眾人.而且我心中多經歷智慧、和知識的事。
1:16我心里议论,说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人。而且我心中多经历智慧,和知识的事。
1ki:3:12Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
1ki:3:13And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
ecc:2:9So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
COBL
1:17And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
1:18For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
單節注音
Ecclesiastes : Ecclesiastes
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12