1:1 | 作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。 |
1:2 | 亲爱的兄弟阿,我愿你凡事兴盛,身体健壮,如你的灵魂兴盛一样。 |
1:3 | 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。 |
1:4 | 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。 |
1:5 | 亲爱的弟兄阿,凡你向作客旅之弟兄所行的,都是忠心的; |
1:6 | 他们在教会面前证明了你的爱。你若配得过神,帮住他们往前行,这就好了。 |
1:6 | 他們在教會面前證明了你的愛.你若配得過 神、幫助他們往前行、這就好了. |
1:6 | Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: |
帖後:1:11 | 因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们 配得过 所蒙的召。又用大能成就你们一切所羡慕的良善,和一切因信心所作的工夫。 |
帖後:1:5 | 这正是神公义判断的明证。叫你们可算 配得 神的国,你们就是为这国受苦。 |
西:1:10 | 好叫你们行事为人 对得起 主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐的多知道神。 |
帖前:2:12 | 要叫你们行事 对得起 那召你们进他国得他荣耀的神。 |
林前:16:11 | 所以无论谁,都不可藐视他。只要送他平安 前行 ,叫他到我这里来。因我指望他和弟兄们同来。 |
COBL | |
1:7 | 因他们是为主的名(原文作那名)出外,对于外邦人一无所取。 |
1:8 | 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理作工。 |
1:9 | 我曾略略的写信给教会。但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。 |
1:10 | 所以我若去,必要题说他所行的事。就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。 |
1:11 | 亲爱的兄弟阿,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎神。行恶的未曾见过神。 |
1:12 | 低米丢行善有众人给他作见证。又有真理给他作见证。就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。 |
1:13 | 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你。 |
1:14 | 但盼望快快的见你,我们就当面谈论。 |
1:15 | 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。 |