UTF8
單節注音
提摩太前书 : Timothy-1
1 2 3 4 5 6
6:1凡在轭下作仆人的,当以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名道理,被人亵渎。
6:2仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他。更要加意服事他。因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。你要以此教训人,劝勉人。
6:3若有人传异教,不服从我们主耶稣基督纯正的话,与那合乎敬虔的道理。
6:4他是自高自大一无所知,专好问难争辩言词,从此就生出嫉妒,分争,毁谤,妄疑,
6:5并那坏了心术,失丧真理之人的争竞。他们以敬虔为得利的门路。
6:6然而敬虔加上知足的心便是大利了。
6:7因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。
6:8只要有衣有食,就当知足
6:9但那些想发财的人,就陷在迷惑,落在网罗,和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
6:10贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。
6:11但你这属神的人,要逃避这些事,追求公义,敬虔,信心,爱心,忍耐,温柔。
6:12你要为真道打那美好的仗,持定永生。你为此被召,也在许多见证人面前,已经作了那美好的见证。
6:13我在叫万物生活的神面前,并在向本丢彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你,
6:14要守这命令,毫不玷污,无可指责,直到我们的主耶稣基督显现。
6:15到了日期,那可称颂独有权能的,万王之王,万主之主
6:16就是那独一不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见,也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能,都归给他。阿们。
6:16就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裡、是人未曾看見、也是不能看見的、要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能、都歸給他。阿們。
6:16Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.
提前:1:17但愿尊贵,荣耀归与那不能朽坏不能看见永世的君王, 独一 的神,直到永永远远。阿们。
出:33:20又说,你 不能看见 我的面,因为人见我的面不能存活。
约:1:18 从来没有人看见 神。只有在父怀里的独生子将他表明出来。
提前:1:17但愿 尊贵 ,荣耀归与那不能朽坏不能看见永世的君王,独一的神,直到永永远远。阿们。
启:4:11我们的主,我们的神,你是配得荣耀 尊贵 权柄的。因为你创造了万物,并且万物是因你的旨意被创造而有的。
启:7:12说,阿们。颂赞,荣耀,智慧,感谢, 尊贵 ,权柄,大力,都归与我们的神,直到永永远远。阿们。
彼前:4:11若有讲道的,要按着神的圣言讲。若有服事人的,要按着神所赐的力量服事。叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀 权能 都是他的,直到永永远远。阿们。
彼前:5:11权能 归给他,直到永永远远。阿们。
启:1:6又使我们成为国民,作他父神的祭司。但愿荣耀 权能 归给他,直到永永远远。阿们。
COBL
6:17你要嘱咐那些今世富足的人,不要渍高,也不要倚靠无定的钱财。只要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。
6:18又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人(供给或作体贴),
6:19为自己积成美好的根基,豫备将来,叫他们持定那真正的生命。
6:20提摩太阿,你要保守所托付你的,躲避世俗的虚谈,和那敌真道似是而非的学问。
6:21已经有人自称有这学问,就偏离了真道。愿恩惠常与你们同在。
單節注音
提摩太前书 : Timothy-1
1 2 3 4 5 6