UTF8
單節注音
提摩太前书 : Timothy-1
1 2 3 4 5 6
4:1圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的(邪)灵,和鬼魔的道理。
4:2这是因为说谎之人的假冒。这等人的良心,如同被热铁烙惯了一般。
4:3他们禁止嫁娶,又禁戒食物(或作又叫人戒荤),就是神所造叫那信而明白真道的人,感谢着领受的。
4:4凡神所造的物,都是好的。若感谢着领受,就没有一样可弃的。
4:5都因神的道和人的祈求,成为圣洁了。
4:6你若将这些事题醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语,和你向来所服从的善道上,得了教育。
4:7只是要弃绝那世俗的言语,和老妇荒渺的话,在敬虔上操练自己。
4:8操练身体,益处还少。惟独敬虔,凡事都有益处。因有今生和来生的应许。
4:9这话是可信的,是十分可佩服的。
4:10我们劳苦努力,正是为此。因我们的指望在乎永生的神。他是万人的救主,更是信徒的救主。
4:11这些事你要吩咐人,也要教导人。
4:12不可叫人小看你年轻。总要在言语,行为,爱心,信心,清洁上,都作信徒的榜样
4:13你要以宣读,劝勉,教导为念,直等到我来。
4:14你不可轻忽所得的恩赐,就是从前藉着豫言,在众长老按手的时候,赐给你的。
4:15这些事你要殷勤去作,并要在此专心,使众人看出你的长进来。
4:16你要谨慎自己和自己的教训,要在这些事上恒心。因为这样行,又能救自己,又能救听你的人。
4:16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
4:16你要謹慎自己和自己的教訓、要在這些事上恆心.因為這樣行、又能救自己、又能救聽你的人。
徒:20:28圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己 谨慎 ,也为全群谨慎,牧养神的教会,就是他用自己血所买来的。(或作救赎)
结:33:9倘若你警戒恶人转离所行的道,他仍不转离,他必死在罪孽之中,你却 救自己 脱离了罪。
罗:11:14或者可已激动我骨肉之亲发愤,好 救他们 一些人。
林前:1:21世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理, 拯救那些信的人 。这就是神的智慧了。
林前:9:22向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要 救些人
雅:5:20这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是 救一个灵魂不死 ,并且遮盖许多的罪。
COBL
單節注音
提摩太前书 : Timothy-1
1 2 3 4 5 6