UTF8
單節注音
彼得前书 : Peter-1
1 2 3 4 5
1:1耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都,加拉太,加帕多家,亚西亚,庇推尼寄居的。
1:2就是照父神的先见被拣选,藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所的人。愿恩惠平安,多多的加给你们。
1:3颂赞归与我们的主耶稣基督的父神,他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活重生了我们,教我们有活泼的盼望
1:4可以得着不能朽坏,不能玷污,不能衰残,为你们存留在天上的基业
1:5你们这因蒙神能力保守的人,必能得着所豫备,到末世要显现的救恩。
1:6因此,你们是大有喜乐,但如今,在百般的试炼暂时忧愁。
1:7叫你们的信心既被试验,就比那被火试验,仍然能坏的金子,更显宝贵。可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞荣耀,尊贵。
1:8你们虽然没有见过他,却是爱他。如今虽不得看见,却因他就有说不出来,满有荣光的大喜乐。
1:9并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。
1:10论到这救恩,那豫先说你们要得恩典的众先知,早已详细的寻求考察。
1:11就是考察在他们心里基督的灵,豫先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。
1:12他们得了启示,知道他们所传讲的一切事(传讲原文作服事),不是为自己,乃是为你们。那靠着从天上差来的圣灵,传福音给你们的人,现在将这些事报给你们。天使也愿意详细察看这些事。
1:12他們得了啟示、知道他們所傳講的一切事〔傳講原文作服事〕、不是為自己、乃是為你們.那靠著從天上差來的聖靈、傳福音給你們的人、現在將這些事報給你們.天使也願意詳細察看這些事。
1:12Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
徒:2:2忽然从天上有响声下来, 好像一阵大风 吹过,充满了他们所坐的屋子。
徒:2:3又有 舌头如火焰 显现出来,分开落在他们各人头上。
徒:2:4他们就都被 圣灵 充满,按着圣灵所赐的口才,说起别国的话来。
COBL
1:13所以要约束你们的心(原文作束上你们心中的腰),谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的恩。
1:14你们既作顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候,那放纵私欲的样子。
1:15那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。
1:16因为经上记着说,你们要圣洁,因为我是圣洁的。
1:17你们既称那不偏待人,按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子。
1:18知道你们得救脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物。
1:19乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵无玷污的羔羊之血。
1:20基督在创世以前,是豫先被神知道的,却在这末世,才为你们显现。
1:21你们也因信着他,信那叫他从死里复活,又给他荣耀的神,叫你们的信心,和盼望,都在于神。
1:22你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱(从心里有古卷作从清洁的心)。
1:23你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着神活泼的道。
1:24因为凡有血气的,尽都如草,他的美荣,都像草上的花。草必枯乾,花必凋谢。
1:25惟有主的道是永存的。所传给你们的福音就是这道。
單節注音
彼得前书 : Peter-1
1 2 3 4 5