UTF8
單節注音
列王记上 : Kings-1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
14:1那时,耶罗波安的儿子亚比雅病了。
14:2耶罗波安对他的妻说,你可以起来改装,使人不知道你是耶罗波安的妻,往示罗去,在那里有先知亚希雅。他曾告诉我说,你必作这民的王。
14:3现在你要带十个,与几个薄饼,和一瓶蜜去见他,他必告诉你儿子将要怎样。
14:4耶罗波安的妻就这样行,起身往示罗去,到了亚希雅的家。亚希雅因年纪老迈,眼目发直,不能看见。
14:5耶和华先晓谕亚希雅说,耶罗波安的妻要来问你,因她儿子病了,你当如此如此告诉她。她进来的时候必装作别的妇人。
14:6她刚进门,亚希雅听见她脚步的响声,就说,耶罗波安的妻,进来吧。你为何装作别的妇人呢。我奉差遣将凶事告诉你。
14:7你回去告诉耶罗波安说,耶和华以色列的神如此说,我从民中将你高举,立你作我民以色列的
14:8将国从大卫家夺回赐给你。你却不效法我仆人大卫,遵守我的诫命,一心顺从我,行我眼中看为正的事。
14:9你竟行恶,比那在你以先的更甚,为自己立了别神,了偶像,惹我发怒,将我丢在背后。
14:10因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的,自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。
14:10因此我必使災禍臨到耶羅波安的家、將屬耶羅波安的男丁、無論困住的、自由的、都從以色列中剪除、必除盡耶羅波安的家、如人除盡糞土一般。
14:10Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
申:32:36耶和华见他百姓毫无能力,无论 困住的 ,自由的都没有剩下,就必为他们伸冤,为他的仆人后悔。
王上:21:21耶和华说,我必使灾祸临到你,将你除尽。凡属你的男丁,无论 困住的 ,自由的,都从以色列中剪除。
王下:9:8亚哈全家必都灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是 困住的 ,自由的,我必从以色列中剪除,
王下:14:26因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论 困住的 ,自由的都没有了,也无人帮助以色列人。
王上:16:3我必除尽你和你的家,使你的家像尼八的儿子 耶罗波安的家 一样。
COBL
14:11凡属耶罗波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。这是耶和华说的。
14:12所以你起身回家去吧。你的脚一进城,你儿子就必死了
14:13以色列众人必为他哀哭,将他葬埋。凡属耶罗波安的人,惟有他得入坟墓。因为在耶罗波安的家中,只有他向耶和华以色列的神显出行。
14:14耶和华必另立一王治理以色列。到了日期,他必剪除耶罗波安的家。那日期已经到了。
14:15耶和华必击打以色列人,使他们摇动,像水中的芦苇一般。又将他们从耶和华赐给他们列祖的美地拔出,分散在大河那边。因为他们作木偶,惹耶和华发怒。
14:16因耶罗波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪里,耶和华必将以色列人交给仇敌。
14:17耶罗波安的妻起身回去,到了得撒,刚到门槛,儿子就死了
14:18以色列众人将他葬埋,为他哀哭,正如耶和华藉他仆人先知亚希雅所说的话。
14:19耶罗波安其馀的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
14:20耶罗波安作王二十二年,就与他列祖同睡。他儿子拿答接续他作王。
14:21所罗门的儿子罗波安作犹大王。他登基的时候年四十一岁,在耶路撒冷,就是耶和华从以色列众支派中所选择立他名的城,作王十七年。罗波安的母亲名叫拿玛,是亚扪人。
14:22犹大人行耶和华眼中看为的事,犯罪触动他的愤恨,比他们列祖更甚。
14:23因为他们在各高冈上,各青翠树下筑坛,立柱像木偶
14:24国中也有娈童。犹大人效法耶和华在以色列人面前所赶出的外邦人,行一切可憎恶的事。
14:25罗波安王第五年,埃及王示撒上来攻取耶路撒冷,
14:26夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌
14:27罗波安王制造铜盾牌代替那金盾牌,交给守王宫门的护卫长看守。
14:28王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。
14:29罗波安其馀的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
14:30罗波安与耶罗波安时常争战
14:31罗波安与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他母亲名叫拿玛,是亚扪人。他儿子亚比央(又名亚比雅)接续他作王。
單節注音
列王记上 : Kings-1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22