搜尋排行     UTF8
單節注音
那鴻書 : Nahum
1 2 3
2:1尼尼微阿、那打碎邦國的上來攻擊你.你要看守保障、謹防道路、使腰強壯、大大勉力。
2:2耶和華復興雅各榮華、好像以色列的榮華一樣.因為使地空虛的、已經使雅各和以色列空虛、將他們的葡萄枝毀壞了。
2:3他勇士的盾牌是的、精兵都穿朱紅衣服.在他豫備爭戰的日子、戰車上的鋼鐵閃爍如火、柏木把的槍、也掄起來了.
2:4車輛在街上〔或作城外〕急行、在寬闊處奔來奔去、形狀如火把、飛跑如閃電。
2:5尼尼微王招聚他的貴冑.他們步行絆跌、速上城牆、豫備擋牌。
2:6河閘開放、宮殿沖沒。
2:7王后蒙羞、被人擄去.宮女搥胸、哀鳴如鴿.此乃命定之事。
2:8尼尼微自古以來充滿人民、如同聚水的池子.現在居民卻都逃跑.雖有人呼喊說、站住、站住、卻無人回顧。
2:9你們搶掠金銀罷。因為所積蓄的無窮、華美的寶器無數。
2:10尼尼微現在空虛荒涼、人心消化雙膝相碰疼痛臉都變色
2:11獅子的洞和少壯獅子餧養之處在那裡呢、公獅母獅小獅遊行無人驚嚇之地在那裡呢。
2:12公獅為小獅撕碎許多食物、為母獅掐死活物、把撕碎的掐死的充滿牠的洞穴。
2:13萬軍之耶和華說、我與你為敵、必將你的車輛焚燒成煙、刀劍也必吞滅你的少壯獅子。我必從地上除滅你所撕碎的、你使者的聲音、必不再聽見。
2:13Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
2:13万军之耶和华说,我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。
結:38:3說、主耶和華如此說、羅施、米設、土巴的王歌革阿、 我與你為敵
結:39:1人子阿、你要向歌革發豫言攻擊他、說、主耶和華如此說、羅施、米設、土巴的王歌革阿、 我與你為敵
鴻:3:5萬軍之耶和華說、 我與你為敵 .我必揭起你的衣襟、蒙在你臉上、使列國看見你的赤體、使列邦觀看你的醜陋。
結:29:3說、主耶和華如此說、埃及王法老阿、我與你這臥在自己河中的大魚 為敵 .你曾說、這河是我的、是我為自己造的。
王下:18:17亞述王從拉吉差遣 他珥探 、拉伯撒利、和拉伯沙基率領大軍、往耶路撒冷、到希西家王那裡去。他們上到耶路撒冷、就站在上池的水溝旁、在漂布地的大路上。
王下:18:19拉伯沙基說、 你們去告訴希西家 說、亞述大王如此說、你所倚靠的、有甚麼可仗賴的呢。
王下:19:9亞述王聽見人論古實王特哈加、說、他出來要與你爭戰。於是亞述王又打發 使者 去見希西家、吩咐他們說、
王下:19:23你藉你的 使者 辱罵主、並說、我率領許多戰車上山頂、到利巴嫩極深之處.我要砍伐其中高大的香柏樹、和佳美的松樹.我必上極高之處、進入肥田的樹林。
COBL
單節注音
那鴻書 : Nahum
1 2 3