8:1 | 伯沙撒王在位第三年、有異象現與我但以理、是在先前所見的異象之後。 |
8:2 | 我見了異象的時候、我以為在以攔省、書珊城中〔城或作宮〕.我見異象又如在烏萊河邊。 |
8:3 | 我舉目觀看、見有雙角的公綿羊站在河邊、兩角都高、這角高過那角、更高的是後長的。 |
8:4 | 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸、獸在他面前都站立不住、也沒有能救護脫離他手的、但他任意而行、自高自大。 |
8:5 | 我正思想的時候、見有一隻公山羊從西而來、遍行全地、腳不沾麈.這山羊兩眼當中、有一非常的角。 |
8:6 | 他往我所看見站在河邊、有雙角的公綿羊那裡去、大發忿怒、向他直闖。 |
8:7 | 我見公山羊就近公綿羊、向他發烈怒、牴觸他.折斷他的兩角、綿羊在他面前站立不住、他將綿羊觸倒在地、用腳踐踏、沒有能救綿羊脫離他手的。 |
8:8 | 這山羊極其自高自大、正強盛的時候、那大角折斷了.又在角根上向天的四方〔方原文作風〕、長出四個非常的角來。 |
8:9 | 四角之中、有一角長出一個小角、向南、向東、向榮美之地、漸漸成為強大。 |
8:9 | And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. |
8:9 | 四角之中有一角长出一个小角,向南,向东,向荣美之地,渐渐成为强大。 |
但:7:8 | 我正觀看這些角、見其中又長起一個 小角 、先前的角中、有三角在這角前、連根被他拔出來.這角有眼、像人的眼、有口說誇大的話。 |
但:11:21 | 必有一個 卑鄙的人 興起接續為王、人未曾將國的尊榮給他、他卻趁人坦然無備的時候、用諂媚的話得國。 |
但:11:25 | 他必奮勇向前、率領大軍攻擊 南 方王、南方王也必以極大極強的軍兵與他爭戰、卻站立不住、因為有人設計謀害南方王。 |
詩:48:2 | 錫安山、大君王的城、在北面居高 華美 、為全地所喜悅。 |
結:20:6 | 那日我向他們起誓、必領他們出埃及地、到我為他們察看的 流奶與蜜 之地.那地在萬國中是有榮耀的。 |
結:20:15 | 並且我在曠野向他們起誓、必不領他們進入我所賜給他們 流奶與蜜 之地、那地在萬國中是有榮耀的. |
但:11:16 | 來攻擊他的、必任意而行、無人在北方王〔原文作他〕面前站立得住.他必站在那 榮美之地 、用手施行毀滅。 |
但:11:41 | 又必進入那 榮美之地 、有許多國就被傾覆、但以東人、摩押人、和一大半亞捫人、必脫離他的手。 |
但:11:45 | 他必在海和 榮美的聖山 中間、設立他如宮殿的帳幕.然而到了他的結局、必無人能幫助他。 |
COBL | |
8:10 | 他漸漸強大、高及天象、將些天象和星宿拋落在地、用腳踐踏。 |
8:11 | 並且他自高自大、以為高及天象之君.除掉常獻給君的燔祭、毀壞君的聖所。 |
8:12 | 因罪過的緣故、有軍旅和常獻的燔祭交付他、他將真理拋在地上、任意而行、無不順利。 |
8:13 | 我聽見有一位聖者說話、又有一位聖者問那說話的聖者、說、這除掉常獻的燔祭、和施行毀壞的罪過、將聖所與軍旅踐踏的異象〔軍旅或作以色列的軍〕、要到幾時纔應驗呢。 |
8:14 | 他對我說、到二千三百日聖所就必潔淨。 |
8:15 | 我但以理見了這異象、願意明白其中的意思、忽有一位形狀像人的、站在我面前。 |
8:16 | 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說、加百列阿、要使此人明白這異象。 |
8:17 | 他便來到我所站的地方.他一來、我就驚慌俯伏在地.他對我說、人子阿、你要明白、因為這是關乎末後的異象。 |
8:18 | 他與我說話的時候、我面伏在地沉睡.他就摸我、扶我站起來、 |
8:19 | 說、我要指示你惱怒臨完必有的事、因為這是關乎末後的定期。 |
8:20 | 你所看見雙角的公綿羊、就是瑪代和波斯王。 |
8:21 | 那公山羊、就是希臘王〔希臘原文作雅完下同〕.兩眼當中的大角、就是頭一王。 |
8:22 | 至於那折斷了的角、在其根上又長出四角、這四角就是四國、必從這國裡興起來、只是權勢都不及他。 |
8:23 | 這四國末時、犯法的人罪惡滿盈、必有一王興起、面貌兇惡、能用雙關的詐語。 |
8:24 | 他的權柄必大、卻不是因自己的能力、他必行非常的毀滅、事情順利、任意而行.又必毀滅有能力的和聖民。 |
8:25 | 他用權術成就手中的詭計、心裡自高自大、在人坦然無備的時候、毀滅多人.又要站起來攻擊萬君之君、至終卻非因人手而滅亡。 |
8:26 | 所說二千三百日的異象是真的、但你要將這異象封住、因為關乎後來許多的日子。 |
8:27 | 於是我但以理昏迷不醒、病了數日、然後起來辦理王的事務.我因這異象驚奇、卻無人能明白其中的意思。 |