1:1
大利乌王第二年 八月,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子,先知撒迦利亚 ,说,
1:2
耶和华曾向你们列祖大大发怒。
1:3
所以你要对以色列人说,万军之耶和华如此说,你们要转向我 ,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。
1:4
不要效法你们列祖。从前的先知呼叫 他们说,万军之耶和华如此说,你们要回头,离开你们的恶道恶行。他们却不听,也不顺从我。这是耶和华说的。
1:5
你们的列祖在哪里呢。那些先知能永远存活麽。
1:6
只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖麽。他们就回头,说,万军之耶和华定意,按我们的行动作为,向我们怎样行,他已照妖行了。
1:7
大利乌第二年十一月,就是细吧特月二十四日,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子先知撒迦利亚,说,
1:8
我夜间观看,见一人骑着红马 ,站在 洼地番石榴树中间。在他身后又有红马,黄马,和白马 。
亚:6:2 第一辆车套着 红马 ,第二辆车套着黑马。
亚:6:3 第三辆车套着 白马 ,第四辆车套着有斑点的壮马。
启:6:4 就另有一匹马出来,是 红的 。有权柄给了那骑马的,可以从地上夺去太平,使人彼此相杀。又有一把大刀赐给他。
启:6:5 揭开第三印的时候,我听见第三个活物说,你来。我就观看,见有一匹 黑马 。骑在马上的手里拿着天平。
书:5:13 约书亚靠近耶利哥的时候,举目观看,不料,有一个人手里有拔出来的刀,对面 站立 。约书亚到他那里,问他说,你是帮助我们呢,是帮助我们敌人呢。
1:8 (kjv) I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
1:8 (tw) 我夜間觀看、見一人騎著紅馬、站在窪地番石榴樹中間.在他身後、又有紅馬、黃馬、和白馬。
1:9
我对与我说话的天使说,主阿,这是什么意思。他说,我要指示你这是什么意思。
1:10
那站在番石榴树中间的人说,这是奉耶和华差遣 ,在遍地走来走去的。
1:11
那些骑马的,对站在番石榴树中间耶和华的使者 说,我们已在遍地走来走去,见全地都安息平静。
1:12
于是,耶和华的使者说,万军之耶和华阿,你恼恨耶路撒冷,和犹大的城邑,已经七十年 ,你不施怜悯要到几时呢。
1:13
耶和华就用美善的安慰话 ,回答那与我说话的天使。
1:14
与我说话的天使对我说,你要宣告说,万军之耶和华如此说,我为耶路撒冷,为锡安,心里极其火热 。
1:15
我甚恼怒 那安逸的列国。因我从前稍微恼怒我民,他们就加害过分。
1:16
所以耶和华如此说,现今我回到耶路撒冷 ,仍施怜悯。我的殿必重建在其中,准绳 必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。
1:17
你要再宣告说,万军之耶和华如此说,我的城邑必再丰盛发达。耶和华必再安慰 锡安,拣选 耶路撒冷。
1:18
我举目观看,见有四角。
1:19
我就问与我说话的天使说,这是什么意思。他回答说,这是打散犹大,以色列,和耶路撒冷的角 。
1:20
耶和华又指四个匠人给我看。
1:21
我说,他们来做什么呢。他说,这是打散犹大的角 ,使人不敢抬头。但这些匠人来威吓列国,打掉他们的角,就是举起打散犹大地的角。