50:1 | £¨ÑÇÈøµÄÊ«£©´óÄÜÕßÉñÒ®ºÍ»ª£¬ÒѾ·¢ÑÔÕкôÌìÏ£¬´ÓÈÕ³öÖ®µØµ½ÈÕÂäÖ®´¦¡£ |
50:2 | ´ÓÈ«ÃÀµÄÎý°²ÖУ¬ÉñÒѾ·¢¹âÁË¡£ |
50:3 | ÎÒÃǵÄÉñÒªÀ´£¬¾ö²»±Õ¿Ú¡£ÓÐÁÒ»ðÔÚËûÃÇÃæÇ°ÍÌÃð£¬Óб©·çÔÚËûËÄΧ´ó¹Î¡£ |
50:4 | ËûÕкôÉÏÌìϵأ¬ÎªÒªÉóÅÐËûµÄÃñ£¬ |
50:5 | ˵£¬ÕоÛÎÒµÄÊ¥Ãñµ½ÎÒÕâÀïÀ´£¬¾ÍÊÇÄÇЩÓüÀÎïÓëÎÒÁ¢Ô¼µÄÈË¡£ |
50:6 | ÖîÌì±Ø±íÃ÷ËûµÄ¹«Òå¡£ÒòΪÉñÊÇÊ©ÐÐÉóÅеġ££¨Ï¸À£© |
50:7 | ÎÒµÄÃñÄÄ£¬ÄãÃǵ±ÌýÎҵĻ°¡£ÒÔÉ«Áа¢£¬ÎÒҪȰ½äÄã¡£ÎÒÊÇÉñ£¬ÊÇÄãµÄÉñ¡£ |
50:8 | ÎÒ²¢²»ÒòÄãµÄ¼ÀÎïÔð±¸Äã¡£ÄãµÄìܼÀ³£ÔÚÎÒÃæÇ°¡£ |
50:9 | ÎÒ²»´ÓÄã¼ÒÖÐÈ¡¹«Å££¬Ò²²»´ÓÄãȦÄÚȡɽÑò¡£ |
50:10 | ÒòΪÊ÷ÁÖÖеİÙÊÞÊÇÎҵģ¬Ç§É½µÄÉüÐóÒ²ÊÇÎҵġ£ |
50:11 | ɽÖеķÉÄñ£¬ÎÒ¶¼ÖªµÀ¡£Ò°µØµÄ×ßÊÞ£¬Ò²¶¼ÊôÎÒ¡£ |
50:12 | ÎÒÈôÊǼ¢¶ö£¬ÎÒ²»ÓøæËßÄã¡£ÒòΪÊÀ½ç£¬ºÍÆäÖÐËù³äÂúµÄ£¬¶¼ÊÇÎҵġ£ |
50:13 | ÎÒÆñ³Ô¹«Å£µÄÈâÄØ¡£ÎÒÆñºÈɽÑòµÄѪÄØ¡£ |
50:14 | ÄãÃÇÒªÒÔ¸ÐлΪ¼ÀÏ×ÓëÉñ¡£ÓÖÒªÏòÖÁ¸ßÕß»¹ÄãµÄÔ¸¡£ |
50:15 | ²¢ÒªÔÚ»¼ÄÑÖ®ÈÕÇó¸æÎÒ£¬Îұشî¾ÈÄã¡£ÄãÒ²ÒªÈÙÒ«ÎÒ¡£ |
50:16 | µ«Éñ¶Ô¶ñÈË˵£¬ÄãÔõ¸Ò´«ËµÎÒµÄÂÉÀý£¬¿ÚÖÐÌâµ½ÎÒµÄÔ¼ÄØ¡£ |
50:16 | But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? |
50:16 | 但 神對惡人說、你怎敢傳說我的律例、口中提到我的約呢. |
Ê«:94:20 | Äǽå×Å ÂÉÀý ¼ÜŪ²Ðº¦£¬ÔÚλÉÏÐмé¶ñµÄ£¬ÆñÄÜÓëÄãÏཻ÷á¡£ |
ÂÞ:2:17 | Äã³ÆΪÓÌÌ«ÈË£¬ÓÖÒп¿ ÂÉ·¨ £¬ÇÒÖ¸×ÅÉñ¿ä¿Ú¡£ |
ÂÞ:2:18 | ¼È´Ó ÂÉ·¨ ÖÐÊÜÁ˽Ìѵ£¬¾ÍÏþµÃÉñµÄÖ¼Ò⣬ҲÄÜ·Ö±ðÊÇ·Ç£¨»ò×÷Ҳϲ°®ÄÇÃÀºÃµÄÊ£©¡£ |
ÂÞ:2:20 | ÊÇ´À±¿È˵Äʦ¸µ£¬ÊÇСº¢×ÓµÄÏÈÉú£¬ÔÚ ÂÉ·¨ ÉÏÓÐ֪ʶºÍÕæÀíµÄÄ£·¶¡£ |
ÂÞ:2:23 | ÄãÖ¸×Å ÂÉ·¨ ¿ä¿Ú£¬×Ô¼ºµ¹·¸ÂÉ·¨£¬çèÈèÉñ÷á¡£ |
COBL | |
50:17 | ÆäʵÄãºÞ¶ñ¹Ü½Ì£¬½«ÎÒµÄÑÔÓﶪÔÚ±³ºó¡£ |
50:18 | Äã¼ûÁ˵ÁÔô£¬¾ÍÀÖÒâÓëËûͬⷣ¬ÓÖÓëÐмéÒùµÄÈË£¬Ò»Í¬Óз֡£ |
50:19 | Äã¿ÚÈÎ˵¶ñÑÔ£¬ÄãÉà±àÔì¹îÕ©¡£ |
50:20 | Äã×øׯٰùÄãµÄÐֵܣ¬²÷»ÙÄãÇ×ĸµÄ¶ù×Ó¡£ |
50:21 | ÄãÐÐÁËÕâЩÊ£¬ÎÒ»¹±Õ¿Ú²»ÑÔ¡£ÄãÏëÎÒÇ¡ºÍÄãÒ»Ñù¡£ÆäʵÎÒÒªÔð±¸Ä㣬½«ÕâЩÊ°ÚÔÚÄãÑÛÇ°¡£ |
50:22 | ÄãÃÇÍü¼ÇÉñµÄ£¬ÒªË¼ÏëÕâÊ£¬ÃâµÃÎÒ°ÑÄãÃÇ˺Ë飬ÎÞÈË´î¾È¡£ |
50:23 | ·²ÒÔ¹ÐлÏ×ÉÏΪ¼ÀµÄ£¬±ãÊÇÈÙÒ«ÎÒ¡£ÄÇ°´Õý·¶øÐеģ¬ÎÒ±ãʹËûµÃ×ÅÎҵľȶ÷¡£ |