UTF8
單節注音
雅各书 : James
1 2 3 4 5
4:1你们中间的争战斗殴,是从那里来的呢。不是从你们百体中战斗之私欲来的麽。
4:2你们贪恋,还是得不着。你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。
4:3你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。
4:4你们这些淫乱的人哪(淫乱的人原文作淫妇),岂不知与世俗为友,就是与神为敌麽。所以凡想要与世俗为友的,就是与神为敌了。
4:5你们想经上所说的是徒然的麽。神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒麽。
4:6但他赐更多的恩典。所以经上说,神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
4:7故此你们要顺服神,务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
4:8你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。怀二意的人哪,要清洁你们的心
4:9你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。
4:10务要在主面前自卑,主就比叫你们升高
4:11弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。
4:12设立律法判断人的,只有一位,就是那能救人也能人的。你是谁,竟敢论断别人呢。
4:13 、你们有话说、今天明天我们要往某城里去、在那里住一年、作买卖得利.
4:14其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢。你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。
4:15你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。
4:15For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
4:15你們只當說、主若願意、我們就可以活著、也可以作這事、或作那事。
徒:18:21就辞别他们说, 神若许我 ,我还要回到你们这里。于是开船离了以弗所。
林前:4:19然而 主若许我 ,我必快到你们那里去。并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。
林前:16:7我如今不愿意路过见你们。 主若许我 ,我就指望和你们同住几时。
来:6:3 神若许我 们,我们必如此行。
COBL
4:16现今你们竟以张狂跨口。凡这样跨口都是恶的。
4:17人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了
單節注音
雅各书 : James
1 2 3 4 5