UTF8
單節注音
以斯帖记 : Esther
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7:1王带着哈曼来赴王后以斯帖的筵席
7:2这第二次在酒席筵前,王又问以斯帖说,王后以斯帖阿,你要什么,我必赐给你。你求什么,就是国的一半也必为你成就。
7:3王后以斯帖回答说,我若在王眼前蒙恩,王若以为美,我所愿的,是愿王将我的性命赐给我。我所求的,是求王将我的本族赐给我。
7:4因我和我的本族被卖了,要剪除杀戮灭绝我们。我们若被卖为奴为婢,我也闭口不言。但王的损失,敌人万不能补足
7:5亚哈随鲁王问王后以斯帖说,擅敢起意如此行的是谁。这人在哪里呢。
7:6以斯帖说,仇人敌人就是这恶人哈曼。哈曼在王和王后面前就甚惊惶。
7:7王便大怒,起来离开酒席往御园去了。哈曼见王定意要加罪与他,就起来,求王后以斯帖救命。
7:8王从御园回到酒席之处,见哈曼伏在以斯帖所靠的榻上。王说,他竟敢在宫内,在我面前凌辱王后麽。这话一出王口,人就蒙了哈曼的脸。
7:9伺候王的一个太监名叫哈波拿,说,哈曼为那救王有功的末底改做了五丈高的木架,现今立在哈曼家里。王说,把哈曼挂在其上。
7:9伺候王的一個太監、名叫哈波拿、說、哈曼為那救王有功的末底改、作了五丈高的木架、現今立在哈曼家裡.王說、把哈曼挂在其上。
7:9And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
斯:1:10第七日,亚哈随鲁王饮酒,心中快乐,就吩咐在他面前侍立的七个太监,米户幔,比斯他, 哈波拿 ,比革他,亚拔他,西达,甲迦,
斯:2:22末底改知道了,就告诉王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名, 报告 于王。
斯:6:2正遇见书上写着说,王的太监中有两个守门的,辟探和提列,想要下手害亚哈随鲁王,末底改将这事 告诉 王后。
斯:5:14他的妻细利斯和他一切的朋友对他说,不如立一个五丈高的 木架 ,明早求王将末底改挂在其上,然后你可以欢欢喜喜地随王赴席。哈曼以这话为美,就叫人做了木架。
COBL
7:10于是人将哈曼挂在他为末底改所预备的木架上。王的忿怒这才止息
單節注音
以斯帖记 : Esther
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10