搜尋排行
ANSI
以賽亞書 : Isaiah
單節:
串珠
注音
朗讀
KJV
音標
英漢
朗讀
簡
原文連結
章
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
20:1
亞述王
撒珥根打發他珥探到亞實突的那年、他珥探就攻打亞實突、將城攻取.
20:2
那時耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說、你去解掉你腰間的
麻布
、脫下你腳上的鞋.以賽亞就這樣作、
露身
赤腳行走。
亞:13:4
那日凡作先知說豫言的、必因他所論的異象羞愧、不再穿
毛衣
哄騙人。
撒上:19:24
他就脫了衣服、在撒母耳面前受感說話、一晝一夜、
露體
躺臥。因此有句俗語說、掃羅也列在先知中麼。
彌:1:8
先知說、因此我必大聲哀號、赤腳
露體
而行.又要呼號如野狗、哀鳴如鴕鳥。
20:2
(kjv)
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
20:2
(cn)
那时耶和华晓谕亚摩斯的儿子以赛亚说,你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。以赛亚就这样作,露身赤脚行走。
20:3
耶和華說、我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年、作為關乎埃及、和古實的
豫兆奇蹟
.
20:4
照樣、亞述王也必擄去埃及人、掠去古實人、無論老少、都露身赤腳、現出
下體
、使埃及蒙羞。
20:5
以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的
埃及
、驚惶羞愧。
20:6
那時這沿海一帶的居民必說、看哪、我們素所仰望的、就是我們為脫離亞述王逃往求救的、不過是如此.我們怎能逃脫呢。
單節:
串珠
注音
朗讀
KJV
音標
英漢
朗讀
簡
原文連結
以賽亞書 : Isaiah
章
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66